射手网关闭后,字幕组再次成为互联网草根阶层关注的焦点。对字幕组成员,我们除了用敬佩外,还是只有敬佩。作为一个网站,射手网不需要注册就能够下 载字幕,但是即使这样,注册了的用户也有10万。我不禁要问,10万活跃会员,对于一个小团队做的网站,需要打造多久的时间?而更让我纳闷的是,超级课程 表号称1000万用户,难道超表的用户数量比射手网多,听说过超表的人比听说过射手网的人多?
今天,我们不来讨论用户的问题了。我想抛砖引玉的是:字幕组为何没有找到一条赚钱的路,支持他们走下去?
1. 过于理想化的分享主义,这群人的基因里面没有商业模式
射手网也好,其他字幕平台也好,唯一的商业模式就是广告,而且广告还比较适度,没有乱七八糟。或许下面这段话体现了字幕组成员的理想主义。
【字幕组背后的那些人:凌晨1点下班做字幕】字幕组成员左拉回忆,凌晨1点下班后回到出租屋里做字幕,看到组里头像都亮着,顿时觉得不那么辛苦。对字幕组 来说,从11月21日“人人影视”网站无法访问的消息传出起,网络就为他们唱起了“离歌”,他们自己的态度是不抛弃、不放弃。
他 们身上所具备的,是这个社会已经缺失的理想主义情怀。而正是这种情怀,束缚了字幕组走向商业化。字幕组成员的思想中没有商业模式,分享是天经地义的,而且 理所当然应该免费,有偿的分享不叫分享,叫买卖,而理想,是不能买卖的。这群人,基因里拒绝商业化,即使他们可能知道,只有赚钱,才能让这个事可持续下 去。
2. 平台领导人同质的情怀
可能是沈晟此人的情怀聚集了同样情怀的人,但是作为一 个 领导者,坚持这种理想主义,注定是拿所有人的明天,甚至这个事业的明天来完成自我的超脱。在互联网泡沫越吹越大的今天,脚踏实地勇往直前固然是好,然而拒 绝与社会连接,拒绝创造价值,也是一种犯罪。没有商业基因不要紧,因为ceo是可以换的,创始人甘当幕后的人,让ceo带领企业往前发展有时候才是真正的 明智之举。说到底,射手网是一个人的射手网,同生共死,大家只是追逐梦想过程中的同路人而已。
通过捐赠、收费会员、O2O、和教育机构合 作、其他领域合作渠道等方式,实现字幕网站平台的商业化不难,难就难在如何放下纯粹理想主义,拥抱未来的新变化。作为领导人,一应该建立公司,完善团队, 打造更加专业的产品生产小组,同时构建更加好的创作环境,二应该思考商业模式,如何让这个事业可以在新的环境中获得投资,并且创造更多的价值。
3. 版权
字幕翻译并不涉及版权,甚至可以称为创作。
因 为人人影视这类实质上盗版网站的存在,才让字幕翻译如此迅猛的发展,随着版权限制越来越严格,能够快速获取盗版资源的口径不断缩小。字幕组翻译拿到片源的 时间推后,抢在其他竞争者和观众前面翻译字幕的成本越来越大。没有盈利没有工资带来的恶性生态开始拖累字幕组成员,很多人翻译字幕仅仅尝试了一次,尝试之 后就再也没有第二部作品,原因很简单:累,却看不到未来。
4. 没有商业投资,没有商业模式
今 天的互联网,只要是有泡沫的地方就有钱,唯独像字幕组这样的有点像公益的,又拥有巨大用户数量的社区没有获得任何风险投资。一方面投资人可能面临版权、和 体制内竞争等风险,另一方面版权缩紧带来的字幕紧缩,而字幕组既没有应对办法,也没有表现出商业潜力,更没人像霸道90后ceo一样上央视去忽悠,所以不 会有投资人愿意砸钱到这个领域里面。
“大江东去浪淘尽”,过去的总会过去,一个东西倘若一开始很好,后来被做坏了,就不会再有人再来做同 样 的东西,如果新浪微博做死了,今后再也不会有人来做微博,虽然微博真的有很多好的理想。一个时代一旦过去,就会被人们渐渐遗忘,无论是80后90后,再过 20年,都会成为守旧派吐槽各种难以接受的新鲜事物。
【文章来自:乌徒帮 www.utubon.com 转载请注明出处】
A5创业网 版权所有