月19日,搜狗正式对外发布新的智能翻译硬件——搜狗翻译宝Pro。多场景的翻译测试数据显示,搜狗翻译宝Pro的准确度评分远超世面主流翻译产品。中国人工智能学会副理事长、清华大学马少平教授对此表示,“大数据语料”是决定智能翻译“听懂、看懂、说清”的关键,而这正是搜狗翻译宝Pro的优势所在。
另据了解,搜狗翻译宝Pro离线翻译支持中英日韩4种语言互译,在线翻译可支持法语、阿拉伯语、德语、意大利语、西班牙语等42种语言互译,覆盖200多个国家。同时,搜狗翻译宝Pro还加入了实景拍照翻译功能,能帮助用户准确识别点餐、问路等各种场景下的文字信息。尤为值得一提的是,搜狗翻译宝Pro离线翻译与云端翻译结果基本无差异。这也是其区别于市面上其他竞品的又一亮点。
当前,随着通信技术的不断发展,语言对沟通产生的阻碍越发明显,包括谷歌、微软、Facebook、搜狗、腾讯等各大科技公司都在发力智能翻译技术,市场上的翻译机产品也如雨后春笋一般涌现。但这些翻译软件、翻译机的实际效果却并不尽如人意。此前曾有评测报告显示,这些翻译APP和“翻译机”将外语翻译成中文时的准确率非常低。
马少平认为,智能翻译必须以大数据语料做支持。如果机器翻译缺乏大数据支持,就只能按照既定的语法规则将词汇组织起来,无法领会语言的自然性和多义性。这种情况下,翻译出的结果通常不符合语言的习惯表达方式,基本不能直接使用。
数据显示,搜狗每天语音请求次数在3 亿次,每天可以收回大概24万小时的语料数据。中国人工智能学会和IEEE会员、北京邮电大学计算机学院教授石川对此也表示,任何一项人工智技术的发展都离不开大数据。智能翻译领域也不例外,得语料者才能得天下。搜狗在此方面的优势保证了搜狗翻译宝Pro能在众多智能翻译硬件中脱颖而出。
大数据语料之外,强大的人工智能技术加持是搜狗翻译宝Pro能够在众多竞品中脱颖而出的又一原因。作为中国知名的互联网企业,搜狗多年来一直在人工智能领域展开投入,并完成了全球独创的神经网络机器翻译技术。该技术曾在国际学术赛事WMT2017中获得中英机器翻译全球第一。
此次,搜狗翻译宝Pro就采用了该技术,并以深度循环神经网络编码解码框架技术作为主要技术,使用完全端到端的学习方式。独特的人工智能技术和大数据语料的融合,不仅保证了搜狗翻译宝Pro离线和在线翻译的准确度,真正解决了用户听不懂、看不懂、说不出的问题,也保证了整个翻译决策过程的连续性,使得翻译出的句子在流畅度上更优异。
专家们表示,2018年以来,中外各大互联网企业都在纷纷布局智能翻译市场。搜狗翻译宝Pro的推出标志着智能翻译正式进入“智能”赛道。而智能翻译硬件有可能成为AI消费硬件的第一枚果实。
A5创业网 版权所有